翻訳と辞書
Words near each other
・ The Press
・ The Press (band)
・ The Press (disambiguation)
・ The Press (York)
・ The Press and Journal (Scotland)
・ The Press Building, Christchurch
・ The Press Democrat
・ The Press of Atlantic City
・ The Press-Enterprise
・ The Press-Radio War
・ The Press-Sentinel
・ The Pressure
・ The Pressure (song)
・ The Pressure Cooker
・ The Prairie Wife
The Praise of Folly
・ The Praise Singer
・ The Pram Factory
・ The Prankster (film)
・ The Prasada
・ The Pratchett Portfolio
・ The Prats
・ The Pratt Tribune
・ The Praxis
・ The Prayer
・ The Prayer (Bloc Party song)
・ The Prayer (Celine Dion and Andrea Bocelli song)
・ The Prayer Boat
・ The Prayer Chain
・ The Prayer Cycle


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Praise of Folly : ウィキペディア英語版
The Praise of Folly

__NOTOC__
''In Praise of Folly'' (Latin: ''Stultitiae Laus'', sometimes translated as In Praise of More; Greek title: ''Morias Enkomion (Μωρίας Εγκώμιον)'';'' ''Dutch title: ''Lof der Zotheid'') is an essay written in Latin in 1509 by Desiderius Erasmus of Rotterdam and first printed in 1511. The essay was inspired by ''De Triumpho Stultitiae'', written by the Italian humanist Faustino Perisauli, born at Tredozio, near Forlì.
Erasmus revised and extended the work, which he originally wrote in the space of a week while sojourning with Sir Thomas More at More's estate in Bucklersbury. ''In Praise of Folly'' is considered one of the most notable works of the Renaissance and played an important role in the beginnings of the Protestant Reformation.〔 "Although Erasmus himself would have denied it vehemently, later reformers found that ''The Praise of Folly'' had helped prepare the way for the Protestant Reformation."〕
==Content==
''In Praise of Folly'' starts off with a satirical learned encomium, in which Folly praises herself, after the manner of the Greek satirist Lucian, whose work Erasmus and Sir Thomas More had recently translated into Latin, a piece of virtuoso foolery; it then takes a darker tone in a series of orations, as Folly praises self-deception and madness and moves to a satirical examination of pious but superstitious abuses of Catholic doctrine and corrupt practices in parts of the Roman Catholic Church—to which Erasmus was ever faithful—and the folly of pedants. Erasmus had recently returned disappointed from Rome, where he had turned down offers of advancement in the curia, and Folly increasingly takes on Erasmus' own chastising voice. The essay ends with a straightforward statement of Christian ideals.
Erasmus was a good friend of More, with whom he shared a taste for dry humor and other intellectual pursuits. The title "Morias Encomium" can also be read as meaning "In praise of More". The double or triple meanings go on throughout the text.
The essay is filled with classical allusions delivered in a style typical of the learned humanists of the Renaissance. Folly parades as a goddess, offspring of Plutus, the god of wealth and a nymph, Freshness. She was nursed by two other nymphs, Inebriation and Ignorance. Her faithful companions include Philautia (self-love), Kolakia (flattery), Lethe (forgetfulness), Misoponia (laziness), Hedone (pleasure), Anoia (madness), Tryphe (wantonness), and two gods, Komos (intemperance) and Eegretos Hypnos (dead sleep). Folly praises herself endlessly, arguing that life would be dull and distasteful without her. Of earthly existence, Folly pompously states, "you'll find nothing frolic or fortunate that it owes not to me."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Praise of Folly」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.